- bheid-
- bheid-English meaning: to prick, pierceDeutsche Übersetzung: ‘spalten”Material: O.Ind. bhinádmi (participle bhindánt- = Lat. findēns, bhinná-ḥ besides bhittá-ḥ = Lat. fissus), bhḗ dümi ‘split, carve, rupture etc”, bhidyátē “ is split “; probably Gk. φείδομαι (redupl. Aor. Hom. πεφιδέσθαι) “ with which are stingy, avoid sparingly; spare; avoid a thing “ (basic meaning partly perhaps “ separate myself from something = take myself away “, above all but “ pinch off, stingy, from what cut off oneself only a little “); Lat. findō, -ere, fidī (probably Aor. as O.Ind. Opt. bhidēyam, O.E. bite, O.H.G. bizzi “ to split, cleave, divide, halve “), fissum “ split, cloven “, fissum n., fissūra f. “cleft, fissure”; Goth. beitan “bite”, O.Ice. bīta “bite; penetrate (from sword under likewise)”, O.S. O.E. bītan, O.H.G. bīzzan “bite” (= O.Ind. bhḗ dati, Gk. φείδομαι); Kaus. O.Ice. beita “ allow to bite, allow to graze “, O.E. bætan “rein, curb, restrain, hunt, chase”, O.H.G. M.H.G. beizen “ds., corrode”, O.Ice. beizl “ set of teeth, bridle, rein” (*baitislan), O.E. gebǣ tu N. pl., gebǣ tel n. “ set of teeth “; O.Ice. biti m., O.E. bita m. “morsel, mouthful”, O.H.G. bizzo m., bizza f. “morsel, mouthful, nip”; Goth. baitrs “bitter” (“bitting from taste “); changing through ablaut O.Ice. bitr “biting, sharp, painful”, O.E. biter, bitter, O.S. O.H.G. bittar “biting, sharp, bitter”; O.Ice. beiskr “ sharp, bitter” (*bait-skaz); Goth. beist “ sourdough “ (*bhei[d]-sto-); O.E. bitela “biting”, bitel “beetle, chafer”, Eng. beetle; Maybe Alb. bisk “branch, twig (*beam?)” O.Ice. beit n. ‘ship” (originally “ hollow dugout canoe “ to O.Ice. bite “balk, beam”), O.E. büt m. “boat”, M.Eng. bōt, out of it borrows Ger. Boot and perhaps O.Ice. bütr ds.; M.L.G. beitel, bētel “chisel”, M.H.G. beizel ‘sting, prick” (: O.Ind. bhēdurá -ḥ, bhēdirá -ḥ “thunderbolt”). The fact is that bheid- extension to *bhei(ǝ)- “hit” seems possible.References: WP. II 138 f., WH. I 500 f.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.